Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

the vegetable

  • 1 vegetable

    {'vedʒitəbl}
    I. 1. растителен
    VEGETABLE oils растителни масла
    the VEGETABLE kingdom растително царство, растенията
    2. зеленчуков
    VEGETABLE dish постно ядене
    3. вегетариански
    4. прен. безинтересен, монотонен, пасивен (за живот и пр.)
    II. 1. зеленчук, зарзават
    green VEGETABLEs листни зеленчуци, пресни зеленчуци
    2. прен. вегетиращ човек
    * * *
    {'vejitъbl} a 1. растителен; vegetable oils растителни масла; th(2) {'vejitъbl} n 1. зеленчук, зарзават; green vegetables 1) лис
    * * *
    растителен; постно; зарзават; зеленчуков; зеленчук;
    * * *
    1. green vegetables листни зеленчуци, пресни зеленчуци 2. i. растителен 3. ii. зеленчук, зарзават 4. the vegetable kingdom растително царство, растенията 5. vegetable dish постно ядене 6. vegetable oils растителни масла 7. вегетариански 8. зеленчуков 9. прен. безинтересен, монотонен, пасивен (за живот и пр.) 10. прен. вегетиращ човек
    * * *
    vegetable[´vedʒitəbl] I. n 1. зеленчук, зарзават; green \vegetables 1) листни зеленчуци; 2) пресни зеленчуци; to live on \vegetables храня се само със зеленчуци, вегетарианец съм; to become a mere \vegetable вегетирам, живуркам; 2. скучен човек; вегетиращ човек; II. adj 1. растителен; \vegetable colic колики, причинени от ядене на неузрели плодове; \vegetable diet растителна храна; \vegetable jelly пектин; the \vegetable kingdom растително царство; \vegetable oils растителни масла; \vegetable physiology физиология на растенията; 2. зеленчуков; \vegetable garden зеленчукова градина; \vegetable dish постно ястие; \vegetable soup зеленчукова супа; 3. прен. скучен, неинтересен, вял.

    English-Bulgarian dictionary > vegetable

  • 2 reign

    {rein}
    I. 1. царуване
    in/under the REIGN of през царуването на
    2. власт, силно влияние
    3. ост. царство
    REIGN of terror пол. период на терор, анархия и кръвопролитие
    the REIGN of Terror ист. терорът по време на Френската революция (1793-1794 г.)
    II. 1. царувам (over)
    2. царя, господствувам, преобладавам
    REIGNing beauty всепризната красавица
    REIGNing champion последният/сегашният шампион
    * * *
    {rein} n 1. царуване; in/under the reign of през царуването на; 2. (2) {rein} v 1. царувам (over); 2. царя, господствувам; преобла
    * * *
    царя; царувам; царуване; господствам;
    * * *
    1. i. царуване 2. ii. царувам (over) 3. in/under the reign of през царуването на 4. reign of terror пол. период на терор, анархия и кръвопролитие 5. reigning beauty всепризната красавица 6. reigning champion последният/сегашният шампион 7. the reign of terror ист. терорът по време на Френската революция (1793-1794 г.) 8. власт, силно влияние 9. ост. царство 10. царя, господствувам, преобладавам
    * * *
    reign [rein] I. v 1. царувам ( over); to \reign supreme имам пълна власт; 2. царя, господствам; преобладавам; a land where darkness \reigns земя, в която властва мракът; II. n 1. царуване; in ( under) the \reign of при царуването на; 2. власт; силно влияние; the vegetable ( animal) \reign растителното (животинското) царство (свят); the R. of terror ист. терорът по време на Френската буржоазна революция (1793 - 1794); полит. период на терор, анархия и кръвопролития.

    English-Bulgarian dictionary > reign

  • 3 butter

    {'bʌtə}
    I. 1. масло
    run/clarified BUTTER топено масло
    vegetable BUTTER растително масло
    she looks as if BUTTER would not melt in her mouth тя изглежда същинска божа кравица/света вода ненапита/ни лук яла, ни лук мирисала
    2. грубо/прекалено ласкателство
    II. 1. намазвам с масло
    he knows on which side his bread is BUTTER ed той си знае/разбира добре интереса
    2. лаская грубо, отрупвам с ласкателства, прехвалвам (и с up)
    * * *
    {'b^tъ} n 1. масло; run/clarified butter топено масло; vegetable butter (2) v 1. намазвам с масло; he knows on which side his bread
    * * *
    масло;
    * * *
    1. he knows on which side his bread is butter ed той си знае/разбира добре интереса 2. i. масло 3. ii. намазвам с масло 4. run/clarified butter топено масло 5. she looks as if butter would not melt in her mouth тя изглежда същинска божа кравица/света вода ненапита/ни лук яла, ни лук мирисала 6. vegetable butter растително масло 7. грубо/прекалено ласкателство 8. лаская грубо, отрупвам с ласкателства, прехвалвам (и с up)
    * * *
    butter[´bʌtə] I. n 1. масло; clarified \butter топено масло (за готвене); melted \butter стопено масло; vegetable \butter растително масло; blue \butter мед. живачна мас; he looks as if \butter would not melt in his mouth той изглежда същинска божа кравичка; ни лук ял, ни лук мирисал; 2. грубо ласкателство; to lay the \butter on лаская грубо; II. v 1. намазвам с масло; he knows on which side his bread is \buttered той си знае интереса; 2. лаская грубо, прехвалвам (често с up); fine ( kind, soft) words \butter no parsnips хубави приказки работа не вършат.

    English-Bulgarian dictionary > butter

  • 4 kingdom

    {'kiŋdəm}
    1. кралство, царство, кралска/царска власт
    2. прен. царство
    vegetable/animal KINGDOM растително/животинско царство/свят
    to come into one's KINGDOM бивам признат, налагам се
    * * *
    {'kindъm} n 1. кралство, царство; кралска/царска власт; 2. пр
    * * *
    царство; кралство;
    * * *
    1. to come into one's kingdom бивам признат, налагам се 2. vegetable/animal kingdom растително/животинско царство/свят 3. кралство, царство, кралска/царска власт 4. прен. царство
    * * *
    kingdom[´kiʃdəm] n 1. кралство, царство; кралска (царска) власт; the United K. Обединеното кралство; the \kingdom of God царство небесно; to come into o.'s \kingdom бивам признат, налагам се; 2. прен. царство.

    English-Bulgarian dictionary > kingdom

  • 5 life

    {laif}
    1. живот
    LIFE insurance/assurance застраховка за живот
    to come to LIFE идвам на себе си, съвземам се
    to bring to LIFE докарвам в съзнание, възкресявам, връщам към живот
    to escape with LIFE and limb отървавам кожата, спасявам си живота
    for LIFE отчаяно, на живот и смърт, за цял живот, пожизнено
    to fight for dear LIFE бия се отчаяно, боря се на живот и смърт
    to flee/run for one's LIFE/for dear LIFE бягам, за да се спася, бягам, колкото ми държат краката
    to take someone's LIFE убивам някого
    to take one's own LIFE самоубивам се
    there is LIFE in the old dog yet още го бива, има още хляб в него
    everything that has LIFE всичко живо
    early/late in LIFE на млади/стари години
    early LIFE детство
    long LIFE дълголетие
    this LIFE този/земният живот
    the other/future/eternal/everlasting LIFE оня свят. задгробният живот, вечността
    imprisonment for LIFE, LIFE imprisonment доживотен затвор
    to see LIFE виждам свят, добивам житейски опит
    in one's LIFE's time вж. lifetime
    many lives were lost имаше много убити/жертви
    great loss of LIFE много убити/жертви
    what a LIFE! това живот ли e? то пък един живот! this is the LIFE! e, това e живот/да живееш/се казва живот
    2. живи същества, живот
    vegetalbe LIFE растителност
    bird LIFE птичи свят/царство
    3. жизненост, бодрост, живот
    the streets were full of LIFE улиците бяха оживени
    put some LIFE into it! разг. по-живо! to put fresh LIFE into a meeting, etc. оживявам/съживявам събрание и пр.
    to be the LIFE and soul of the party душата съм на компанията
    4. изк. натура
    to paint from LIFE рисувам от натура
    taken from (the) LIFE рисуван от натура
    to draw/portray/imitate to the LIFE предавам/имитирaм точно
    as large/big as LIFE в естествена величина, като жив, разг., шег. цял целеничък
    larger than LIFE по-голям от естествен ръст, преувеличен
    5. общество
    high LIFE хайлайф, висше общество
    low LIFE простолюдие
    6. биография, животоописание
    7. човек, застрахован за живот
    good/bad LIFE човек, чийто живот не е/е застрашен от опасност, добър/лош обект за застраховка за живот
    8. живот, дълготрайност (на машина и пр.)
    9. sl. доживотен затвор/присъда
    to be doing LIFE излежавам доживотна присъда
    10. attr пожизнен, доживотен
    bless my LIFE! боже мой! upon my LIFE! честна дума! not on your LIFE! разг. дума да не става! в никакъв случай! how's LIFE? как си? как е работата? I cannot do it for the LIFE of me да ме убиеш, не мога да направя това
    to bother/harass/nag/plague/worry the LIFE out of someone вадя/изваждам душата/не давам ни минута покой на някого
    to take one's LIFE in one's hands рискувам живота си, слагам си главата в торбата
    * * *
    {laif} n (pl -lives {laivz}) 1. живот; life insurance/assurance з
    * * *
    биография; дълготрайност; доживотен; животоописание; жизненост; живот; натура;
    * * *
    1. as large/big as life в естествена величина, като жив, разг., шег. цял целеничък 2. attr пожизнен, доживотен 3. bird life птичи свят/царство 4. bless my life! боже мой! upon my life! честна дума! not on your life! разг. дума да не става! в никакъв случай! how's life? как си? как е работата? i cannot do it for the life of me да ме убиеш, не мога да направя това 5. early life детство 6. early/late in life на млади/стари години 7. everything that has life всичко живо 8. for life отчаяно, на живот и смърт, за цял живот, пожизнено 9. good/bad life човек, чийто живот не е/е застрашен от опасност, добър/лош обект за застраховка за живот 10. great loss of life много убити/жертви 11. high life хайлайф, висше общество 12. imprisonment for life, life imprisonment доживотен затвор 13. in one's life's time вж. lifetime 14. larger than life по-голям от естествен ръст, преувеличен 15. life insurance/assurance застраховка за живот 16. long life дълголетие 17. low life простолюдие 18. many lives were lost имаше много убити/жертви 19. put some life into it! разг. по-живо! to put fresh life into a meeting, etc. оживявам/съживявам събрание и пр 20. sl. доживотен затвор/присъда 21. taken from (the) life рисуван от натура 22. the other/future/eternal/everlasting life оня свят. задгробният живот, вечността 23. the streets were full of life улиците бяха оживени 24. there is life in the old dog yet още го бива, има още хляб в него 25. this life този/земният живот 26. to be doing life излежавам доживотна присъда 27. to be the life and soul of the party душата съм на компанията 28. to bother/harass/nag/plague/worry the life out of someone вадя/изваждам душата/не давам ни минута покой на някого 29. to bring to life докарвам в съзнание, възкресявам, връщам към живот 30. to come to life идвам на себе си, съвземам се 31. to draw/portray/imitate to the life предавам/имитирaм точно 32. to escape with life and limb отървавам кожата, спасявам си живота 33. to fight for dear life бия се отчаяно, боря се на живот и смърт 34. to flee/run for one's life/for dear life бягам, за да се спася, бягам, колкото ми държат краката 35. to paint from life рисувам от натура 36. to see life виждам свят, добивам житейски опит 37. to take one's life in one's hands рискувам живота си, слагам си главата в торбата 38. to take one's own life самоубивам се 39. to take someone's life убивам някого 40. vegetalbe life растителност 41. what a life! това живот ли e? то пък един живот! this is the life! e, това e живот/да живееш/се казва живот 42. биография, животоописание 43. живи същества, живот 44. живот 45. живот, дълготрайност (на машина и пр.) 46. жизненост, бодрост, живот 47. изк. натура 48. общество 49. човек, застрахован за живот
    * * *
    life [laif] n (pl lives) 1. живот; \life annuity пожизнена рента; appointment for \life пожизнена длъжност; to come to \life идвам на себе си, съвземам се; to bring to \life докарвам в съзнание; възкресявам, връщам към живота; to spring to \life започвам да действам решително, съживявам се; to depart ( from) this \life прен. умирам, отивам на оня свят; to live the \life of Riley живуркам си, живея безгрижно охолство); to escape with \life and limb спасявам си живота, леко (лесно) се отървавам; a matter of \life and death въпрос на живот и смърт; to flee ( run) for o.'s \life бягам с все сила; for dear \life 1) отчаяно, на живот и смърт; 2) за цял живот; for the \life of me, for my \life I cannot do it, I cannot do it to save my \life да ме убиеш, не мога да го направя; to live o.'s own \life самостоятелен съм, оправям се сам; to seek s.o.'s \life извършвам покушение върху живота на; to take s.o.'s \life убивам някого; to lay down o.'s \life, to give o.'s \life давам живота си; to put \life into s.th. вдъхвам живот на; to choke the \life out of s.o. задушавам някого; to bother ( harass, nag, plague, worry) the \life out of s.o. изваждам душата на някого, не му давам ни минута покой; to scare ( frighten) the \life out of изплашвам ( някого) до смърт, изкарвам акъла (на някого); to make s.o.'s \life a hell правя живота на някого черен; his \life is not worth a day's purchase той не ще може да преживее и един ден дори; to take o.'s ( own) \life самоубивам се, посягам на живота си; to take o.'s \life in both hands and eat it водя бурен (интензивен) живот; горя свещта от двата края; to take o.'s \life in o.'s hands рискувам живота си, впускам се в отчаяно начинание; there is \life in the old dog yet още го бива, има още хляб в него; while there is \life, there is hope докато човек е жив, все има надежда; \life is a bowl of cherries животът е песен; \life is but a span животът е само един миг, животът е кратък; everything that has \life всичко живо; the \life of the mind интелектуален живот, размисъл; bird \life птичият свят, птичето царство; vegetable \life растителност; long \life дълголетие; at my time of \life на моите години, на моята възраст; early \life детство; he has seen \life той много е видял (преживял); in o.'s \life's time приживе, докато човек е жив; to beat s.o. within an inch of his \life пребивам някого от бой, само дето не убивам някого от бой; many lives were lost имаше много убити (жертви); get a \life! я стига! я се разкарай! майната ти! bless my \life! Боже мой! upon my \life! честна дума! not on your \life! дума да не става! в никакъв случай! how's \life? как сте? как са работите? my dear \life! ост. душо моя! 2. жизненост, бодрост; живот; he was the \life of the party той бе душата на компанията; to sing with \life пея въодушевено; пея с душа; 3. изк. натура; естествена величина (големина); to paint from \life рисувам от натура; still \life натюрморт; to portray to the \life предавам (рисувам) точно; as large ( big) as \life в естествена големина; като жив; in \life size в естествена величина; larger ( bigger) than \life неестествен, преувеличен, пресилен; true to \life верен, естествен, правдив; 4. общество; high \life хайлайф, светско (аристократично) общество, аристокрация, висша класа; low \life простолюдие; 5. биография, животоописание; 6. човек, застрахован за живот (против смърт); a good \life човек, чийто живот не е застрашен от опасност; добър обект за застраховка живот; 7. дълготрайност, живот (на машина и пр.); charge \life време на пребиваване на ядрено гориво в реактор; full-load \life дълготрайност при максимално натоварване; 8. сп. нов старт; друга възможност.

    English-Bulgarian dictionary > life

  • 6 fat

    {fæt}
    I. 1. дебел, пълен, тлъст, угоен
    to get/grow FAT дебелея, надебелявам, затлъстявам
    FAT type печ. получерен шрифт
    2. мазен, тлъст (за храна)
    3. плодороден (за почва), богат, изобилен, доходен
    FAT pastures тучни пасища
    FAT job доходна работа, топло местенце, тлъст кокал
    FAT profit голяма/тлъста печалба
    FAT part театр. благодарна роля
    4. разг. глупав, тъп
    5. ам. богат, заможен
    a FAT chance никакъв шанс/възможност
    a FAT lot you care sl. много ти пука на тебе
    a FAT lot of good/use sl. ирон. голяма файда
    a FAT lot you know about it sl. ирон. много ти разбира главата
    to cut up FAT sl. оставям много парици (след смъртта си)
    II. 1. мазнина, тлъстина, лой, сало, хим. масти
    2. пълнота, дебелина
    to put on/run to FAT дебелея, пълнея, надебелявам
    3. тех. смазка, грес
    4. най-хубавата част от нещо, тлъст пай, театр. благодарна роля, муз. ефектен (за изпълнителя) пасаж
    to live off the FAT of the land живея охолно, живея си на ален фес
    a bit of FAT sl. късмет
    the FAT is in the fire стана тя, каквато стана, сега я втасахме, ще си имаме неприятности
    III. 1. угоявам се (и с up), дебелея, тлъстея
    2. торя (почва)
    * * *
    {fat} а 1. дебел, пълен; тлъст, угоен; to get/grow fat дебелея, над(2) {fat} n 1. мазнина, тлъстина; лой, сало; хим. масти; 2. пълно{3} {fat} v (-tt-) 1. угоявам се (и с up); дебелея, тлъстея; 2. т
    * * *
    шишкав; угоен; тлъстина; тлъст; угоявам; сало; плодороден; пълен; дебел; грес; дебелина; затлъстявам; лой; мазнина;
    * * *
    1. a bit of fat sl. късмет 2. a fat chance никакъв шанс/възможност 3. a fat lot of good/use sl. ирон. голяма файда 4. a fat lot you care sl. много ти пука на тебе 5. a fat lot you know about it sl. ирон. много ти разбира главата 6. fat job доходна работа, топло местенце, тлъст кокал 7. fat part театр. благодарна роля 8. fat pastures тучни пасища 9. fat profit голяма/тлъста печалба 10. fat type печ. получерен шрифт 11. i. дебел, пълен, тлъст, угоен 12. ii. мазнина, тлъстина, лой, сало, хим. масти 13. iii. угоявам се (и с up), дебелея, тлъстея 14. the fat is in the fire стана тя, каквато стана, сега я втасахме, ще си имаме неприятности 15. to cut up fat sl. оставям много парици (след смъртта си) 16. to get/grow fat дебелея, надебелявам, затлъстявам 17. to live off the fat of the land живея охолно, живея си на ален фес 18. to put on/run to fat дебелея, пълнея, надебелявам 19. ам. богат, заможен 20. мазен, тлъст (за храна) 21. най-хубавата част от нещо, тлъст пай, театр. благодарна роля, муз. ефектен (за изпълнителя) пасаж 22. плодороден (за почва), богат, изобилен, доходен 23. пълнота, дебелина 24. разг. глупав, тъп 25. тех. смазка, грес 26. торя (почва)
    * * *
    fat[fæt] I. adj 1. дебел, пълен; угоен, тлъст; (as) \fat as butter охранен, угоен, пълен; \fat type черни букви; 2. мазен, тлъст, блажен, маслен; a \fat diet тлъста храна; 3. плодороден (за почва); богат; изобилен; доходен; \fat pastures тучни пасища; a \fat job ( office) доходна работа, топло местенце, тлъст кокал; a \fat purse претъпкан портфейл (кесия); a \fat part театр. голяма (централна) роля; \fat coal битуминозни въглища; който бавно схваща, тъп, бавнозагряващ; a \fat chance ирон. никакви шансове (изгледи, възможности); a \fat lot sl много; обикн. ирон. съвсем малко; a \fat lot you care! грубо много ти пука на тебе! a \fat lot of good ( help) ирон. голяма файда, няма що; a \fat lot you know about it ирон. много ти разбира главата! to cut it \fat преувеличавам; слисвам, учудвам; II. n 1. мазнина, тлъстина; лой; сало; animal ( vegetable) \fat животинска (растителна) мазнина; 2. пълнота, дебелина; to put on ( run to) \fat дебелея, пълнея; напълнявам; 3. тех. смазка, грес; 4. най-хубавата част от нещо, тлъст пай; театр. голяма (централна) роля (и \fat part); to live on ( off) the \fat of the land живея охолно, в разкош; 5. sl средства; to live on o.'s own \fat живея със свои (спестени) пари; a bit of \fat sl приятна изненада; нещо, което прави живота по-приятен; the \fat is in the fire разг. маслото е в огъня, ситуацията е пред експлодиране; to pull the \fat out of the fire опитвам се да спася положението, когато вече е малко късно; to chew the \fat sl пея си старата песен; мърморя, заяждам се, чеша си езика; интригантствам, клюкарствам, сплетнича; to wax \fat and kick възгордявам се, големея се, надувам се, перча се (с положение, богатство); III. v 1. угоявам (се) (и с up); пълнея, дебелея, затлъстявам; 2. торя (почва); kill the \fatted calf посрещам гост с радост.

    English-Bulgarian dictionary > fat

  • 7 garden

    {'ga:dn}
    I. 1. градина
    2. pl парк, специална градина (напр. зоологическа, ботаническа)
    3. attr градински
    everything in the GARDEN is lovely разг. всичко e наред
    to lead someone up the GARDEN увличам/заблуждавам/баламосвам някого
    II. 1. обработвам градина, работя в градина
    2. превръщам в градина, планирам градина, озеленявам
    * * *
    {'ga:dn} n 1. градина; 2. pl парк; специална градина (напр. зо(2) {'ga:dn} v 1. обработвам градина; работя в градина; 2. пре
    * * *
    парк; градина; градински;
    * * *
    1. attr градински 2. everything in the garden is lovely разг. всичко e наред 3. i. градина 4. ii. обработвам градина, работя в градина 5. pl парк, специална градина (напр. зоологическа, ботаническа) 6. to lead someone up the garden увличам/заблуждавам/баламосвам някого 7. превръщам в градина, планирам градина, озеленявам
    * * *
    garden[´ga:dn] I. n 1. градина; flower \garden цветна градина; kitchen ( vegetable) \garden зеленчукова градина; market \garden бостан, бахча, зеленчукова градина, която произвежда стока за пазара; rock \garden алпинеум; 2. pl парк; специална градина; botanical ( zoological) \garden s ботаническа (зоологическа) градина; 3. attr градински; to lead s.o. up the \garden ( path) увличам; заблуждавам; мамя, баламосвам, подвеждам, подлъгвам; no \garden without its weeds няма стадо без мърша; common or \garden разг.обикновен, банален, с нищо неотличаващ се; II. v 1. обработвам градина; 2. планирам (създавам) градина.

    English-Bulgarian dictionary > garden

  • 8 marrow

    {'mærou}
    1. костен мозък
    to the MARROW of one's bones до мозъка на костите
    2. същина, ядка
    3. бот. тиквичка (Cucurbita реро, сев. -ам. Cucurbita maxima)
    * * *
    {'marou} n 1. костен мозък; to the marrow of o.'s bones до мозъка н
    * * *
    ядка; съпруг; тиквичка; другарка; другар;
    * * *
    1. to the marrow of one's bones до мозъка на костите 2. бот. тиквичка (cucurbita реро, сев. -ам. cucurbita maxima) 3. костен мозък 4. същина, ядка
    * * *
    marrow[´mærou] I. n 1. анат. костен мозък; spinal \marrow гръбначен мозък; chilled ( frozen) to the \marrow премръзнал; to the \marrow of o.'s bones до мозъка на костите; 2. същина, ядка (и pith and \marrow); 3. сърцевина, вътрешната част на плод; 4. тиквичка (и vegetable \marrow); 5. жизненост, енергичност ; II. marrow n шотл. 1. другар, другарка; 2. съпруг, съпруга; 3. еш; лика-прилика.

    English-Bulgarian dictionary > marrow

См. также в других словарях:

  • The Vegetable Game — also commonly known as Pass the Vegetables , is a drinking game. [ [http://www.youtube.com/watch?v=jY40koFq02g YouTube Vegetable Game on Pub Golf ] ] [ [http://www.youtube.com/watch?v=lMR9XCMv2DU feature=related YouTube Lauren attempting the veg …   Wikipedia

  • The Vegetable Orchestra — (auch: Das erste Wiener Gemüseorchester, The Vienna Vegetable Orchestra, Das Gemüseorchester) benutzt die verschiedensten Gemüsesorten als Musikinstrumente. Gegründet wurde dieses ungewöhnlich instrumentierte Orchester im Jänner 1998 in Wien.… …   Deutsch Wikipedia

  • The Effects of Cross and Self Fertilisation in the Vegetable Kingdom — is a book on evolution in plants by Charles Darwin, first published in 1876. In this book Darwin provides experimental evidence for a hypothesis stated in his famed book of 1859, Origin of Species, that ... in none [i.e. plant] [...] can self… …   Wikipedia

  • Vegetable oil economy — is the potential of vegetable oil to replace fossil fuels in the economy and how it compares to other potential replacements. Vegetable oils are the basis of biodiesel, which can be used like conventional diesel. Some vegetable oil blends are… …   Wikipedia

  • Vegetable fats and oils — Vegetable oil redirects here. For other uses, see Vegetable oil (disambiguation). Plant oils Olive oil Types Vegetable fats (list) …   Wikipedia

  • Vegetable — Veg e*ta*ble, a. [F. v[ e]g[ e]table growing, capable of growing, formerly also, as a noun, a vegetable, from L. vegetabilis enlivening, from vegetare to enliven, invigorate, quicken, vegetus enlivened, vigorous, active, vegere to quicken, arouse …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Vegetable alkali — Vegetable Veg e*ta*ble, a. [F. v[ e]g[ e]table growing, capable of growing, formerly also, as a noun, a vegetable, from L. vegetabilis enlivening, from vegetare to enliven, invigorate, quicken, vegetus enlivened, vigorous, active, vegere to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Vegetable brimstone — Vegetable Veg e*ta*ble, a. [F. v[ e]g[ e]table growing, capable of growing, formerly also, as a noun, a vegetable, from L. vegetabilis enlivening, from vegetare to enliven, invigorate, quicken, vegetus enlivened, vigorous, active, vegere to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Vegetable butter — Vegetable Veg e*ta*ble, a. [F. v[ e]g[ e]table growing, capable of growing, formerly also, as a noun, a vegetable, from L. vegetabilis enlivening, from vegetare to enliven, invigorate, quicken, vegetus enlivened, vigorous, active, vegere to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Vegetable flannel — Vegetable Veg e*ta*ble, a. [F. v[ e]g[ e]table growing, capable of growing, formerly also, as a noun, a vegetable, from L. vegetabilis enlivening, from vegetare to enliven, invigorate, quicken, vegetus enlivened, vigorous, active, vegere to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Vegetable ivory — Vegetable Veg e*ta*ble, a. [F. v[ e]g[ e]table growing, capable of growing, formerly also, as a noun, a vegetable, from L. vegetabilis enlivening, from vegetare to enliven, invigorate, quicken, vegetus enlivened, vigorous, active, vegere to… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»